Swedish Words You Can't Translate Into English


Swedish, like all other languages, have a few gems in its vocabulary that cannot be found in the English language. We know that you think of yourself as a savant of Swedish language and you think you know them all. But let us share our finds with you and Nordictrans is sure you will be pleasantly dumbfounded by our little treasure. These are the Swedish translation words with no exact replacement in English.


Orka- The word that spells out the power and strength of a person. It simply means that the person has a lot of energy and is feeling active.

Blunda- The translation for turning a blind eye and just ignoring the situation. It can be used literally as a suggestion to close your eyes and also in metaphorical terms that suggest turning a blind eye.

Jobbig-  The tedious and tiring is Jobbig. It is a vast word that includes many similar words for the same idea; the idea of being tiresome and being a chore.

Vabba- This is short for vård av barn. This means being with your children at home. It is used when the kids are not well and the government is paying you to stay. Nordictrans says that this phrase has a lot of potential to be used in a variety of mannerism.

Gubbe and gumma- These are two terms for grandpa and grandma in Swedish. If you call a kid lillagubben or lillagumman then it means that you are calling them little grandpa and little grandma in terms of love and affection.

Hinna- The word for punctuality, if you are trying to keep track of time then you will use the word Hinna.

Badkruka- The water pool dive is called Badkruka. If you are avoiding water then you are not doing the Badkruka and are staying away.

Lagom- This word simply means ‘just the right amount’. But this is considered the informal national identity in Sweden. It is a symbol of how Swedish people are a fan of moderation and gives nice big importance to the proportionality of events.

Mångata- When the moon is reflected in the water, it spreads out on the surface and makes a spread out the image. This image, when translated into Swedish, turns into a moonlike road on water. This is Mangata- the experience of moonlight on water in the Swedish sense of the word.
Of course, these are just a few words. There are many more words to be discovered and pondered upon. You will find yourself drawn to the Swedish translation vocabulary once you start learning the language.

The Swedish language is, like all European languages, a discovery in itself.

All European languages have a tendency to become deeper with time as they form their own word to explain their feelings and culture. The languages of German and Norwegian among many others are all overflowing with beautiful words that are yet to be discovered.
Come see Nordictrans now for Swedish translation needs that you have!

Comments

Popular posts from this blog

Norwegian Words and Their Allure

What Is A Document Word Counter?